Książkowe nowości |
Autor |
Wiadomość |
Leszek Tatry
Dołączył: 17 Lis 2014 Posty: 226
|
Wysłany: 2015-09-03, 07:34
|
|
|
|
_________________ "... Wspinanie kojarzy mi się nie tyle ze stawaniem na szczycie, co ze spoglądaniem na drugą stronę. Bo zawsze masz przed sobą nowe horyzonty, ku którym zmierzasz..." (Chris Bonington)
https://www.facebook.com/leszek.tatry |
Ostatnio zmieniony przez Leszek Tatry 2015-09-03, 07:42, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Tępy dyszel
Wiek: 44 Dołączył: 07 Lip 2013 Posty: 2774 Skąd: Tychy
|
Wysłany: 2015-09-22, 18:39
|
|
|
Sklep Podróżnika wydawnictwem własnym, wydał wersję papierową kilku tomów ,,pomnikowej" literatury przewodnickiej, tj. przewodniki WHP autorstwa Paryskiego . Wydania z 2014 i 2015 roku, cena 29,00 zł za jeden tom.
Uważam, że jest to całkiem niezła okazja dla ,,tatromaniaków"
Szczegóły:
https://sp.com.pl/ksiegar...3%B3rska/page/3
P.S. Możecie mi te przewodniki, podarować na urodziny. Z przyjemnością przyjmę. |
|
|
|
|
Leszek Tatry
Dołączył: 17 Lis 2014 Posty: 226
|
Wysłany: 2015-09-28, 19:22
|
|
|
Na fali filmu "Everest" ukazuje się kolejna książka o tej górze. Tym razem nie o wydarzeniach przedstawionych w filmie ale o innym cudownym ocaleniu podobnym do tego jakie spotkało Becka Weathersa.
Lincoln Hall - "Wybraniec. Życie po śmierci na Evereście"
http://www.matras.pl/wybr...mpaign=produkty |
_________________ "... Wspinanie kojarzy mi się nie tyle ze stawaniem na szczycie, co ze spoglądaniem na drugą stronę. Bo zawsze masz przed sobą nowe horyzonty, ku którym zmierzasz..." (Chris Bonington)
https://www.facebook.com/leszek.tatry |
|
|
|
|
Dobromił
Dołączył: 09 Lip 2013 Posty: 14355
|
Wysłany: 2015-10-14, 14:23
|
|
|
|
_________________ Decyzją administracji Dobromił otrzymał nagany :
- za obraźliwą formę wypowiedzi oraz ironizowanie na temat innych użytkowników forum
- za niecytowanie w postach wypowiedzi, do których się odnosi
- za relację przypisaną do niewłaściwego działu |
|
|
|
|
Leszek Tatry
Dołączył: 17 Lis 2014 Posty: 226
|
Wysłany: 2015-10-21, 17:03
|
|
|
|
_________________ "... Wspinanie kojarzy mi się nie tyle ze stawaniem na szczycie, co ze spoglądaniem na drugą stronę. Bo zawsze masz przed sobą nowe horyzonty, ku którym zmierzasz..." (Chris Bonington)
https://www.facebook.com/leszek.tatry |
Ostatnio zmieniony przez Leszek Tatry 2015-10-21, 17:12, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
Leszek Tatry
Dołączył: 17 Lis 2014 Posty: 226
|
Wysłany: 2016-01-14, 18:11
|
|
|
|
_________________ "... Wspinanie kojarzy mi się nie tyle ze stawaniem na szczycie, co ze spoglądaniem na drugą stronę. Bo zawsze masz przed sobą nowe horyzonty, ku którym zmierzasz..." (Chris Bonington)
https://www.facebook.com/leszek.tatry |
|
|
|
|
_Sokrates_
Wiek: 42 Dołączył: 06 Kwi 2015 Posty: 1602 Skąd: Białystok
|
Wysłany: 2016-01-15, 16:44
|
|
|
Leszek Tatry napisał/a: | 21 stycznia polska premiera nowej książki Bernadette McDonald "Alpejscy wojownicy" |
Jak już ktoś kupi i przeczyta to poproszę o naskrobanie jakiejś recenzji |
_________________ Wiem, że nic nie wiem. |
|
|
|
|
ziaro
Wiek: 39 Dołączył: 13 Gru 2014 Posty: 390 Skąd: Bytom
|
Wysłany: 2016-01-16, 09:40
|
|
|
No recenzje też z chęcią przeczytam bowiem u mnie z czytaniem książek to jak krew z nosa. |
_________________ #ziaronaszlaku |
|
|
|
|
_Sokrates_
Wiek: 42 Dołączył: 06 Kwi 2015 Posty: 1602 Skąd: Białystok
|
Wysłany: 2016-01-16, 12:43
|
|
|
ziaro napisał/a: | u mnie z czytaniem książek to jak krew z nosa. |
Proszę o recenzję z innych powodów
Z wielu stron dochodzą mnie słuchy, że tłumaczenia książek górskich wydawane przez Agorę stoją na bardzo niskim poziomie. |
_________________ Wiem, że nic nie wiem. |
|
|
|
|
Tatraman
Dołączył: 05 Cze 2015 Posty: 355
|
Wysłany: 2016-01-16, 12:47
|
|
|
Ja tam bym się przyjrzał poziomowi całej Agory |
|
|
|
|
Basia Z.
Dołączyła: 06 Wrz 2013 Posty: 3550 Skąd: Chorzów
|
Wysłany: 2016-01-16, 13:08
|
|
|
_Sokrates_ napisał/a: | ziaro napisał/a: | u mnie z czytaniem książek to jak krew z nosa. |
Proszę o recenzję z innych powodów
Z wielu stron dochodzą mnie słuchy, że tłumaczenia książek górskich wydawane przez Agorę stoją na bardzo niskim poziomie. |
Bardziej to zależy od tłumacza niż od wydawnictwa.
Tej książki akurat nie znam i temat mnie raczej nie interesuje, ale zapytam męża, on kupuje wszystkie górskie książki. |
_________________ http://www.pilot-przewodnik.org/ |
|
|
|
|
Tatraman
Dołączył: 05 Cze 2015 Posty: 355
|
Wysłany: 2016-01-16, 13:17
|
|
|
Jak wydawnictwo trzyma poziom, to nie pozwoli sobie na kiepskiego tłumacza |
|
|
|
|
Leszek Tatry
Dołączył: 17 Lis 2014 Posty: 226
|
Wysłany: 2016-01-16, 14:31
|
|
|
_Sokrates_ napisał/a: |
Proszę o recenzję z innych powodów
Z wielu stron dochodzą mnie słuchy, że tłumaczenia książek górskich wydawane przez Agorę stoją na bardzo niskim poziomie. |
To dotyczy tłumaczeń z włoskiego. Tłumaczka nie popisała się z przekładem " Prawa gór" i "Zew lodu". To zresztą ta sama osoba. Z angielskiego tłumaczone były "Ucieczka na szczyt" i "Annapurna. Góra kobiet i czytało się je bardzo dobrze. |
_________________ "... Wspinanie kojarzy mi się nie tyle ze stawaniem na szczycie, co ze spoglądaniem na drugą stronę. Bo zawsze masz przed sobą nowe horyzonty, ku którym zmierzasz..." (Chris Bonington)
https://www.facebook.com/leszek.tatry |
|
|
|
|
Basia Z.
Dołączyła: 06 Wrz 2013 Posty: 3550 Skąd: Chorzów
|
Wysłany: 2016-01-16, 14:34
|
|
|
Tatraman napisał/a: | Jak wydawnictwo trzyma poziom, to nie pozwoli sobie na kiepskiego tłumacza |
Powiem Ci tak, sama współpracuję z kilkoma (pięcioma lub sześcioma) wydawnictwami, akurat z "Agorą" nie. I wszystkie wydawnictwa tną koszty oszczędzając na redakcji, co mnie akurat (oraz mojego męża) wkurza niepomiernie.
Bo mimo, że swój własny tekst przeczytasz 18 razy to zawsze się tam znajdzie jakiś błąd stylistyczny.
Mój mąż się wkurzył, bo chociaż pisze mądrze i merytorycznie, ma w pisaniu tendencję do mieszania czasów, raz pisze w czasie przeszłym, raz teraźniejszym. To jest typowy błąd, jaki powinna wyłapać redakcja i poprawić. A nie poprawili. A my to widzimy, już po wydrukowaniu książki. I jest to może niezauważalne dla czytelnika, ale dla nas wkurzające.
Co do tłumaczenia, raz współpracowaliśmy z kolegą, który jest tłumaczem z języka włoskiego i tłumaczył książkę wspinaczkową dla wydawnictwa "Stapis". Tytułu już nie pamiętam, ale to było coś "dużego" i sporo potem o tym dyskutowano.
Kolega jest tłumaczem, ale nie zna się na wspinaniu, więc mój mąż, który zna włoski w stopniu podstawowym, ale na wspinaniu zna się zdecydowanie lepiej pomagał mu przetłumaczyć niektóre pojęcia (typu "jedynka", "jebadełko" itd.) stricte wspinaczkowe, które są trudne do przetłumaczenia, jeżeli ktoś nie zna "języka wspinaczkowego".
No i książka wyszła, a potem na forum "Wspinanie" ktoś ją zjechał (jedna osoba, reszcie się podobała) i kolega powiedział, ze nigdy już więcej tłumaczyć nie będzie. Moim zdaniem - szkoda, bo zrobił to dobrze, a recenzjami nie należy się zbytnio przejmować. Ale on już jest taki wrażliwy. |
_________________ http://www.pilot-przewodnik.org/ |
|
|
|
|
_Sokrates_
Wiek: 42 Dołączył: 06 Kwi 2015 Posty: 1602 Skąd: Białystok
|
Wysłany: 2016-01-16, 21:13
|
|
|
Leszek Tatry napisał/a: | To dotyczy tłumaczeń z włoskiego. Tłumaczka nie popisała się z przekładem " Prawa gór" i "Zew lodu". To zresztą ta sama osoba. Z angielskiego tłumaczone były "Ucieczka na szczyt" i "Annapurna. Góra kobiet i czytało się je bardzo dobrze. |
Chodzi o "Annapurnę" i "Zew lodu" tak więc nie do końca chyba chodzi o tłumaczenie z włoskiego...
No ale ja się wypowiem dopiero jak przeczytam |
_________________ Wiem, że nic nie wiem. |
|
|
|
|
|